Escritoras fantásticas: Nieves Guijarro Briones

0
499

Editor’s Note:  Some images included in this article may not be suitable for all audiences (nudity).  Editorially, we think they represent fine art, but others may disagree.

Como lo anuncié en el artículo anterior, iniciaré una nueva serie titulada Escritoras Fantásticas. En ellas les presentaré a las escritoras que hemos tomado como decisión juntarnos para promover nuestros trabajos y así apoyarnos en este trabajo de reclamar nuestro justo espacio en la literatura de género. Empezamos pues con Nieves.

Nieves Guijarro Briones (1983, Cuenca) combina su labor como Directora de la línea Puño Sucio de Ediciones Vernacci con la escritura, una de sus grandes pasiones junto al cine. Además de participar como autora en varias antologías, forma parte del staff de la web Almas Oscuras, donde habla de cine desde hace varios años. Colabora también en varios podcast relacionados con el mundo de la literatura, el cine y el misterio (Misterio 51, Informe Enigma, Almas oscuras) además de dirigir junto a Toni López el espacio radiofónico Martes de terror y el proyecto Lux Ferre audios. Dirige el programa Cinesfera, emitido cada jueves a medianoche en Radio Trovador. Es autora de, hasta el momento, las novelas Orquídeas para Perséfone (Caosfera libros) y La cruz y el cerdo (Ediciones vernacci). Actualmente trabaja en la que será su tercera novela. Ganadora del premio Amaltea a mejor antología de terror.

También ha publicado en las siguientes antologías. El monasterio de Santa Dunia (James Crawford publishing), Cruces negras (James Crawford publishing), Cantos de locura y horror junto a Rafael Lindem ( Wave Books Editorial), En nombre del mal (sólo digital), Macarras (Bold Editions), Faunimalia 39 (Lobo Fantasma), Yo soy Mona Pinkerton, Delirios de cuarentena, Domar los vientos (Adalba editorial). Una colección de relatos cortos dentro del libro 20 puertas hacia el más allá, un estudio de lugares encantados, de Jorge Ríos Corral. Coordinadora de la antología Gritos sucios, una antología splatterpunk, bajo su línea “Puño sucio” de Ediciones Vernacci.

Pueden ubicar a Nieves en las siguientes redes sociales.
Facebook 
Twitter 

Tanya Tynjälä para Amazing Stories: ¿Cómo nació tu interés por el género?

Nieves Guijarro Briones: Gracias a la biblioteca de mi padre. Siempre tuvo un sinfín de libros y, aunque él es más clásico en su concepción, compraba colecciones completas. Así comencé a saciar mi curiosidad con los autores más clásicos como Lovecraft, Poe o R. L. Stevenson, aunque este último no es un escritor meramente de género. En mi casa no era el tipo de literatura que más se leía, supongo que mi rebeldía ganó terreno precisamente por eso. Más adelante un profesor me presto unos libros que tuve durante los meses de verano. Uno de ellos era la antología: Corazones perdidos, de M. R. James, y el otro El clan de los parricidas de Ambrose Bierce. Me hipnotizaron, sobre todo la extravagancia del segundo, y aquí estoy ahora…
Autores favoritos tengo muchos, desde Nathaniel Hawhorne, pasando por Mary Shelley, Sheridan Le Fanu, Maupassant… etc. Antaño me inspiraba mucho la obsesión de Lovecraft por la necrofilia, cuando lo descubrí me pareció tan excesivo que me dejó KO. Actualmente prefiero hacer caso de mis impulsos interiores, me han dado muchas alegrías.

AS: Me interesa saber cómo es tu proceso creativo, ¿tienes rituales? ¿Cuánto tiempo te toma desde el momento que nace la idea hasta el trabajo terminado?

NGB: Los tengo en el sentido digamos estricto. Durante el proceso cretivo suelo “fabricar” sigiles basados en teorías de Osman Spare con el fin de proyectar mis deseos y necesidades con la obra. Este es solo uno, trabajo con más materiales que no me gusta revelar. Respecto a la música, por ejemplo en mi primera novela: Orquídeas para Perséfone, tuvo mucha importancia. Fue muy extraño, porque los temas musicales se perfilaban en mi mente al tiempo que surgían los capítulos y de alguna manera devía de analizar las letras y seguir esa pista para completarlos.
No tengo tiempos específicos a la hora de completar un libro, pero me remitiré al caso de mi segunda novela: La cruz y el cerdo. En la primera la acción se desarrolla fundamentalmente en el mundo de los sueños, pero en esa segunda el libro proviene directamente de un sueño vívido. El proceso creativo me llevó años. Hablé con mi editor y le expliqué que, tanto me había marcado ese sueño, que necesitaba recurrir a técnicas especiales para obtener el manuscrito final ya que de otra manera no podía conectar con esa primera pesadilla que tuve. Utilicé tres técnicas diferentes: relajación, meditación y trance, esta última la más importante debido a que abre nuestra comunicación directa con ese otro lado que aún nos es muy desconocido. Tengo mis teorías adecrca de si establecí conexión con entidades independientes o proyecciones que venían de mi interior, ciñéndonos al paradigm de Jung, pero en cualquier caso no dejó de ser interesante. Hube de transcribir todo lo que las voces me dictaban, colocarlo, interpretarlo, etc. Un gran trabajo que me hizo sentirme más completa. Aún hoy día hay partes del libro que a mí misma me cuesta interpretar. Pero lo conseguí. Como digo, fueron años.

AS: Orquídeas para Perséfone ocurre durante el sueño, La cruz y el cerdo nace de un sueño. Curiosamente los sueños son también muy importantes para mí. ¿Qué tan importantes son los sueños como escritora y en tu vida en general?

NGB: Decía Blavatsky que los llamados sueños ordinarios suceden porque nuestro componente animal (Karma o cuerpo emocional) se activa por causa de nuestros recuerdos mentales. Para comprender estas cosas habría que entrar en ciertos conceptos y este no es el lugar ni el momento. Resumiendo esta cuestión mucho, para ella existían estos sueños ordinarios y los sueños de nivel superior. En Orquídeas para Perséfone se habla de sueños de nivel superior o mejor dicho “visiones”. Claro que soñar es importante, en muchas ocasiones un alivio porque podemos ser todo lo que queramos. Pero hay que saber distinguir entre estos llamados sueños ordinarios y las visiones superiores.

AS: Hablemos concretamente de nuestro proyecto ¿Por qué te parece importante hacer un proyecto literario con solo mujeres?

NGB: Pues porque tenemos autoras maravillosas y formidables, como es el caso de la gran Mary Elizabeth Braddon, Maguerite Yourcenar, la primera mujer en ocupar un puesto en la academia de las letras francesa, Shirley Jackson o Pizarnik entre muchas otras. Sin embargo, en la mayoría de las ocasiones lo primero que escuchamos son nombres masculinos (yo soy la primera que acaba de decir unos cuantos) y eso hay que solucionarlo. Debemos normalizarlo, el talento no depende del sexo sino que va mucho más allá. Si queremos igualdad, debemos tenerla en todas las disciplinas.

AS: Para terminar, háblanos un poco de los proyectos en los que estás trabajando.

NGB: Son muchas las ideas que tengo en mente. En principio debo terminar un par de relatos para unas antologías bastante interesantes a las que me han invitado, y mi proyecto más inminente es la tercera novela que tiene bastante que ver con La cruz y el cerdo. Ahora mismo estoy muy concentrada en ella, tanto que he dejado aparcadas otras ideas que espero vean la luz también, pero todo a su tiempo. Mientras tanto, sigo con mis incursiones en el mundo del podcast, la radio, la fotografía, etc. Amo el arte en general y espero seguir dando guerra durante mucho tiempo.

Mil gracias por esta entrevista.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.