Insólitas. Narradoras de lo Fantástico en Latinoamérica y España

1
491

Insólitas . Narradoras de lo fantástico en Latinoamérica y España.

Edición de Teresa  López-Pelliza y Ricardo Garzón.

Editorial Páginas de Espuma

Colección Voces / Literatura 274

Madrid 2019

Para comprar el libro (también en versión e-book)

 

Esta no será una reseña de libro. Me resulta difícil hacer una reseña de un libro en el que he participado, simplemente porque no puedo ser objetiva. Así que escribiré desde mi punto de vista subjetivo.

Y debo empezar que admiro el trabajo de recopilación de Teresa y Ricardo. Son 28 autoras las seleccionadas y todas tienen una página introductoria que nos informa de la trayectoria literaria. Las autoras están ordenadas cronológicamente y es así como me encuentro junto a Lola Robles y Daína Chaviano, solo por nombrar dos. Y no qué decir de las otras generaciones, que tienen nombres como Angélica Gorodisher o Ana María Shua. En otras palabras, me encuentro rodeada de nombres consagrados y admirados. Y para colmo soy la única peruana. Muchas gracias por la deferencia.

Los otros países participantes son España, Argentina, Colombia, Ecuador, México, Chile,  Bolivia, CostaRica, Cuba, El Salvador y Uruguay. Como ven es una muy buena representación de la literatura escrita por mujeres en América Latina.

Es de esperarse que muchos cuentos sean, a mi parecer metáforas de la situación de la mujer en nuestros países. Hay varias alusiones al cuerpo, a transformaciones y a voces silenciadas, muchas veces desde la infancia. También hay cuentos de hadas revisitados y mucha mezcla de géneros, es decir cuentos que se encuentran entre la fantasía y la ciencia ficción. La infancia es otro punto muy presente en estos cuentos: recuerdos de pesadilla que formaron a la mujer que no encuentra su espacio o que lo fuerza violentamente a pesar de las críticas de la sociedad.  Estas mujeres, la que se construyen su espacio, terminan en  la mayoría de los casos, ayudando a otras.

Por eso debo confesar que me extraña mi cuento elegido. No es la primera vez que se etiqueta a ese cuento de feminista y para mí no lo es. Tengo otros que  yo misma nombraría feministas, no se puede evitar poner de lo tuyo en lo que escribes. Pero justo este no lo considero así.

Para  mí es un cuento de la mujer como depredadora y no considero feminista el tomar actitudes negativas del sexo opuesto. Para mí eso no es el feminismo pues  el depredador busca eliminar al otro.  Y yo considero que principalmente el feminismo es construir y no destruir. El cómo llegué a escribir esta historia quizá si tiene algo de feminista, en darle presencia a la mujer.  Sucede que es una historia que otra persona estaba estructurando. La premisa es la misma: un lugar en donde muchos hombres van a parar pues tienen cita con  una mujer que nunca aparece y que es la misma para todos. Sin embargo en ningún momento se dice nada de esa mujer. Ella,  el personaje principal, por el cual estos hombres están  reunidos, no parecía necesario para el que estaba estructurando el cuento (que nunca me llegué a enterar si fue publicado o no. Es más, se trataba de un músico francés, así que ni siquiera sé si finalmente dio el salto a la literatura). Y como me sucede a veces que escucho una idea que me parece buena pero cuyo final o enfoque no me gusta, necesito escribirla yo. Las historias muchas veces merecen una segunda oportunidad. Es la famosa “arborización” de la que hablaba Stendhal: la misma rama pero cubierta con cristales hasta convertirse en otra cosa. Estoy segura de que si la persona en cuestión llegó a escribir el cuento, no es nada parecido a lo que yo hice.

En todo caso me siento muy orgullosa de formar parte de esta antología y agradezco infinitamente a Teresa y Ricardo el haberme tomado en cuenta.

 

1 COMMENT

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.